Thursday, May 5, 2011

Surprise #7

Удивлялка №7

(Голосом Матроскина из "Простоквашино") "Стойте! Стойте!..." Забыл про ещё одну удивлялку. Она случилась на работе. В хелпдеске работает парнишка, Дарел, местный, высокий такой, полный, белобрысый. И вот прохожу мимо его стола, и взгляд цепляет что-то странное. Останавливаюсь, присматриваюсь. Небольшая брезентовая каркасная сумка защитного цвета. Всё бы ничего - мода и всё такое, - но на ней надписи на иврите...
Удивляюсь, спрашиваю, мол, что это такое у тебя. А, говорит, у своей подруги взял вот такую крутую сумку. Вообще-то это израильская армейская сумка для бинокля, но я в ней ношу компакт-диски, вот, смотри, коробочки прямо идеально по ширине подходят, пять штук влезает. Не знаю, говорит, что написано, я пытался погуглить цифровой код, но ничего путного не нашлось.
А подруга, спрашиваю, откуда взяла? А, говорит, на Кей Роуд есть магазин военной амуниции, там такого добра полно.
Ты не против, спрашиваю, если я сфотографирую? Да пожалуйста, сколько угодно.
Ивритоговорящие, блесните своими знаниями - что написано?

11 comments:

Anonymous said...

странно, первая строчка гуглем переводится как бинокль скрипача Джека.

Victor said...

А может, ничего странного? Может, был/есть такой скрипач Джек, который пошёл служить в армию, где ему выдали бинокль в сумке, и, чтобы не тырили, он поставил на сумку свою метку?...
(А, какой сюжет!)

Victor said...

А ты уже только Гуглом переводишь? ;)

Anonymous said...

после 15 лет? Я даже буквы то не четко помню :) В отличии от моей мамы, которая помнит все что когда-либо знала, думала, делала.

А странно то что этот джек явно что-то нарицательное, в одно слово.

Victor said...

Хм... Может, армейский жаргон?

eug_fats said...

Знаюшие люди говорят:

It says:
case for binoculars
a simbol of IDF in the circle
part number ...
Benitex (or Banitax) Ltd

basically, just a description of what it is, some serial number and the supplier.

Victor said...

Спасибо, Жень!
(Ну, вот, никакого армейского скрипача, никакой романтики.)

Michael said...

I see you already got your clarification and it was perfect.

Michael said...

Anyway,sorry for the late response.

Michael said...
This comment has been removed by the author.
Victor said...

Anyway, thanks mate. :)