Monday, September 29, 2014

Birthday video

Деньрожденческое видео

По какой-то причине Live Movie Maker упорно отказывался делать 22-минутное видео, сваливаясь во второй половине ролика.
Поэтому я разбил на 2 части.





(К сожалению, Google опять закрыл возможность выставлять заранее высокое разрешение, поэтому уж сами - внизу справа щёлкнуть по шестерёнке и в поле Quality выбрать верхнее значение, 720.)

Wednesday, September 17, 2014

Synchrophasotron - Aug/Sep 2014

Синхрофазотрон – август-сентябрь 2014

Отчёт за август вовремя не сложился, а про сентябрь уже есть, что рассказать, поэтому откладывать до конца месяца не буду и сделаю полуторамесячный обзор. А следующий, наверное, уже будет за сентябрь-октябрь.

Дети очень много играют, что неудивительно. Но интересно наблюдать за развитием их игр.
Кристи занимается с игрушками ролевыми играми, проговаривая шёпотом реплики участников или то, что с ними происходит. Мэга и Алиска проговаривают в голос.

У всех хорошо развивается воображение. Параллельно – неосознанные попытки инвидуализироваться, т.е. «мы», «наше» - само собой, но ещё есть «моё». Они частенько рассказывают складные выдуманные истории о чём-то «своём», противопоставляя тому, что есть у других.
Кристи:
- Пап, купи мне сушёную клубнику.
- Она что-то пропала из магазинов, Кристь.
- Хорошо, тогда я сама куплю в моём магазине.
- А где твой магазин?
- Рядом с моей работой.
- А где твоя работа?
- Недалеко от твоей.

Мэга:
- А у меня в зоопарке есть: сло-он,… зива-аф,… гепа-адь,… дизазава-ай,… и последний – кйа-ка-дил!

Мэга воображает, беря за основу визиты ко мне на работу:
- Едем на йаботу… Едем, едем… Светофой, кйасный. Стоим, ждём… Ждём… Всё зейёный, едем дальше. Едем, едем… По-во-йа-чи-ва-е-ем… Всё пйиехали, пайкуемся. Поднимаемся на ифте,… идём к компутиям… И йаботаем-йаботаем-йаботаем!

Среди многих подарков, полученных девчонками на День рождения, игрушечный Тефалевский кухонный уголок стал безусловным хитом. Как-то, чтобы занять двоих, пока Ира купала третью, я стал играть с ними. Чтобы быть ближе к реальности, стали делать их любимые блюда – макароны в соусе с курицей и пиццу. Им очень понравилось, и они с тех пор часто что-то готовят, переспрашивая для поддержания общения: «А теперь что?» С другой стороны, они уже давным-давно принимают участие в приготовлении всяких кексов, печенья и прочей выпечки. И вот результат – Мэга «размешивает» ложкой в кастрюле и приговаривает:
- Творог... яйца… немного муки... сахар... и - в духовку!
(Именно так они с Ирой делают творожные кексы.)

К ним в сад приходит студентка, которая делает исследование на тему влияния музыки и танцев на развитие детей. Приходит и занимается с детьми танцами. Ну, просто всякие движения под музыку. Её все обожают. У наших девчонок она стала популярным персонажем их игр дома – они играют «в Джессику». Кто-то из них становится Джессикой, показывает движения и командует другим, что делать: «Okay. Now… Like this.» Чаще всего это Кристи. (Она вообще всё больше и больше командиршей становится.)

Подражание садовским занятиям у них вообще не редкость.
Мэга «читала» диснеевскую книжку-комикс про Винни-Пуха. А потом стала показывать картинки Алисе с Кристей и рассказывать по ним.

А вот Алиса перессказывает сёстрам книжку про тигра, пришедшего на чай.


Придя домой из сада, они ещё с час играют, разговаривая между собой по-английски.



Стали играть в «дочки-матери». Но, поскольку это тоже пришло из сада, то называют себя mummy и baby. Вдруг очень натуральный плач, зовёт «Мама, мама!», мы подскакиваем, а это у них игра. То же самое и со своими любимыми игрушками – так появляется Пятачок-мама и бэйби-Винипух.

Стали понимать и различать запахи.
- Мама, едой пахнет. Вку-усно!
- Папа, что это пахнет?

Девчонки каким-то непостижимым образом определяют старые машины. (Я уже не раз рассказывал, что в НЗ очень много старых машин в хорошем состоянии на ходу.) Мы их этому не учили, и вообще как-то специально не заостряли внимания. Но они безошибочно идентифицируют старые (30 и более лет) машины в потоке или на стоянке и радостно сообщают:
- Вон стайая машина!

Английский алфавит освоили окончательно и полностью. Теперь без проблем называют все буквы в любом слове. Но прочитать всё слово или слог по буквам ещё не могут, хотя спрашивают и запоминают соответствие.
Кристи рассматривает свой деньрожденческий шарик с надписью «Happy Birthday!» и называет буквы в пером слове:
- Эйч, эй, пи, пи, уай.
Ира: - Правильно. А вместе что получается?
Кристи на мнгновение задумавается: - Шарик!

В прошлом отчёте (или даже позапрошлом) я рассказывал о том, что дети полностью освоили концепцию двух разных языков. Сейчас идёт закрепление:
- Мам, а мы юсские?
- Русские.
- А вы с папой юсские? А бабушка Лора? А бабушка Света?
- А Лиза (воспитательница) - агйиская?
- Да, английская.
- А Саша (русская подружка)? А кто ещё юсский?
- Пап, это агйиская песня? Пап, это юсская книжка?

Сидят Мэга с Кристей, играют в ремонт дороги. (Когда едем куда-то, нам по дороге нередко попадаются участки, где меняют покрытие или расширяют дорогу, или обновляют тротуары. Сразу определяют оранжево-белые конусы, рабочих в ярких жилетках, «искаваторы» и «гьюзовики».) Огородили участок «конусами»:
- Пап, здесь дорога закрыта, мы её чиним.
- Хорошо, чините. Только как же мама пройдёт? Ей надо готовить вам ужин…
- Она перешагнёт.

Продолжают выкладывать кубики, и тут Мэга мне сообщает:
- Мы юсские стйоители.
- Русские строители? Почему - русские?
- Потому что мы – юсские.
- Но вы весь день в садике говорите по-английски, - решаю её запутать.
- Потому что там все агйиские. Но мы – юсские.
Самоидентификация, блин…

Кстати, про «блин». Ира рассказала, что дети стали «блинкать», повторяя за мной. Причём, в правильном контексте и именно с моей интонацией: «Ба-лин!» Надо бы следить за собой.

Как-то зашёл разговор про бабушек-дедушек, и я объяснил, что у каждого человека есть папа с мамой - и у вас, девчонки, и у мамы, и у меня. Объяснил, кто из бабушек-дедушек чья мама, и кто чей папа. На удивление, дети как-то сразу всё поняли. И пару дней спустя уже утвердительно сами это рассказывали. В выходной, когда они безуспешно пытались дозвониться в Скайпе бабушке Свете, пока я подметал террасу, Кристи, демонстрируя свободное владение темой, позвала меня и сообщила:
- Пап, мы не можем дозвониться твоей маме.

Ну, а День рождения достоин отдельного рассказа. Ира уже выкладывала фотоотчёт, а я сейчас работаю над видео.

Thursday, September 4, 2014

Birthday Girls

Именинницы

Накануне 25 августа мы в ночи, как всегда, занимались всякой несерьёзной, но очень важной ерундой: надували воздушные шарики, развешивали гирлянды, приклеивали бантики - в общем, готовились.

Утром девчонок ждала украшенная комната и подарки (индивидуальные).

Первой проснулась Кристи.

Посмотрела, что лежит на её стуле, и побежала будить сестёр: "Мэга, там подарки! Алиса, там подарки!"
Мэга с Алисой, разумеется, тут же вскочили и побежали смотреть.

Каждой достался набор посуды (настоящей, керамической) в виде животных: у Алисы лягушка, у Мэгги - собака, у Кристи - тигр.

Потом девчонки пошли в сад, а мы с Витей остались дома, готовить остальные подарки.
Мы знали, что во время полдника в саду будет торт со свечками, поэтому приехали к этому времени.
Торт был один, зато свечки зажигали три раза.
Алиса уже болеет, поэтому тут она такая грустная.

А Мэга мастерски задула все свечки на пироге.

Девчонкам предложили выбрать самим, какой пирог будет приготовлен: дети (во главе с воспитательницей, конечно) сами пекут торт в день, когда у кого-то в группе день рожденья. Наши выбрали шоколадный.
Вот Кристи с удовольствием поглощает свой кусок.

После полдника мы забрали детей из сада и поехали в парк кататься на велосипедах: одним из "общих" подарков на день рожденья был balance bike (не знаю русского аналога, это такой двухколёсный велосипед без педалей).
Мэгги (на переднем плане) тут же сказала, что она будет немедленно на нём кататься, Алиса выбрала себе самокат,

а Кристи остался трехколёсный велосипед.

Парк довольно большой, дорожка по периметру длинная, по пути ещё встретилась детская площадка - в общем, погуляли на славу!

Потом мы поехали ужинать к Марии (почему-то фотографий оттуда нет совсем), и совсем вечером вернулись домой. Где девчонок ждали ещё подарки, тоже "общие".

По случаю дня рождения мы достали убранную в закрома игрушечную кухню, когда-то отданную нам соседкой. Несложно догадаться, что кухня затмила все "настоящие" подарки.

Одна из молодых воспитательниц в детском саду подарила девчонкам музыкальный коврик. Кристи его осваивает.

Теперь Мэггина очереднь.

Всю следующую неделю дети болели, поэтому половину времени сидели дома. Не простаивать же по этому поводу свежеподаренным игрушкам? Алиса и не теряет времени даром: домик, кухня - всё, как надо!

В субботу планировалось отмечание дня рожденья (впервые в истории, между прочим!). К приходу гостей надо пропылесосить, считает Алиса.

Но, поскольку и наши дети болели, и некоторые гости тоже, отмечание в субботу пришлось отменить.

Точнее, перенести. К счастью, уже в воскресенье все поправились достаточно, чтобы участвовать в празднике.
Это Мэгги и Кристи

Алиса стеснялась на руках у папы.

Ещё Кристи.

Видео с задуванием свечек будет, надеюсь, чуть позже, а пока любуйтесь на поглощение торта (шоколадного, разумеется).
Это Мэгги

И Кристи

Алиса стесняется, но торт уминает за обе щеки!

Так, поели тортиков - можно и подарками заняться! Свежесобранная железная дорога.

Каждой имениннице досталось по паровозику из одной серии. Вот Кристи со своим богачеством.

Среди не-подарков, то есть заодно принесённых одними из гостей старых игрушек, был докторский набор-чемоданчик и музыкальная мягкая игрушка-лягушка.
После ванны Алиса с Кристей принялись эту лягушку лечить всем подручными средствами, в том числе бумажным "языком" с праздника.

Потом к ним присоединилась Мэгги.

Праздник удался, без сомнений!