Sunday, October 28, 2012

Children-English-Russian Dictionary, vol.3

Детско-русско-английский энциклопедический словарь с произношением
Том 3й


Алиса
book (показывает книжку)
mouth (показывает рот)
ta (сокрашённое "спасибо")- когда что-то просит, то с вопросительной интонацией; когда что-то получает, то с утвердительной.
тись - teeth - зубы
Алиска вообще очень общительная, социальный человек. Она часто делится с сёстрами своими открытиями. Например, обнаружила на полотенце в ванной собаку. Очень обрадовалась, долго показывала мне и повторяла: "Бака!", потом стащила полотенце и понесла его в комнату: "Кик! Кик!" ("Кристи!"), показывает ей полотенце: "Бака!"

С детьми в саду явно много занимаются. Части тела они часто называют и по-английски, и по-русски: могут показать arm, teeth, mouth, eyes. Только нос и ухо остаются пока исключительно русскими. С глазами вообще интересно - они иногда смешивают "глаза", "глазки" и "eyes", выдавая либо "гайз", либо "айки". Но это, скорее, исключение. В целом, они равномерно и правильно подхватывают оба языка.

Мэга
Во многом повторяет за сёстрами (но очень хорошо), и чего-то индивидуального у неё почти нет.
Но вот сегодня появилось:
укумыны - макароны.
Но недавно она удивила тем, что, имея, в общем-то, невысокий по-детски сипловатый голос, слушая песенку "Row row you boat", подпела очень чисто и тоненько: "Merely-merely..."

Алиса с Мэгой называют Кристи коротко: "Кик". Иногда "Гик".

Кристи
А у Кристи развитие речи идёт по экспоненте. Повторяет всё подряд. Причём, очень часто она не повторяет сразу же за нами, а по многу раз показывает, например на картинки, прося назвать. А спустя некоторое время (день, неделю, две) вдруг сама произносит слово, которое мы уже давно не говорили - т.е. берёт слово и его произношение из памяти. Примеры таких слов:
сися - лиса
паптай - поставь
питасать - причесать
тифина - дельфин
аутобись - автобус
гавивик - грузовик
Хотя дети дома в основном говорят по-русски (а в саду - по-английски), иногда дома проскакивает что-то английское. Например, от Кристи мы слышали "come here" (иди сюда) и "sit down". (Точно так же в саду - иногда, когда вечером мы забираем детей, воспитатели просят нас объяснить какие-то слова, явно не английские, которые они слышали сегодня от детей.)

Кристи давно овладела предложениями из двух слов:
mama bed - мама в кровати
Иа тэди - Алиса принесла мишку
папа мугугу - папа, поставь музыку
Потом она перешла на предложения из трёх слов:
"Мама Мэги говову" - мама моет Мэги голову.
"Папа би-би намой" - папа везёт на машине домой.
Теперь она овладела связанными событиями:
"Мама мыть"(гладит себя по пузу). Пауза, идёт работа мысли. "Мэги мама мыть". Снова пауза. "Иа мама мыть". Фразы она произносит очень старательно, подбирая слова, чтобы выразить свои мысли и эмоции.

В саду воспитательница рассказывает, что после поездки на ферму она разговаривала с Кристи:
- Кого ты видела на ферме?
- Cow, moo.
- А ещё кого?
- Sheep, bah.

Но полным триумфом стало повторение Кристей песен и стихов:
(из песенки про ферму) E-I-E-I-O, moo-moo here, moo-moo there
моэ-моэ тиста-тиста - моем моем трубочиста чисто-чисто
Подпевает песенке "Pat-a-cake baker man".
Но больше всего нам нравится, как она уже неделю декламирует:
Гуси! Гуси! Га-га-га.
Ити-ити. Да-да-да!

Ира подхватывает Алису из ванной: "Раз!" Кристи продолжает: "Two, three!"

намой - домой
Это слово впервые произнесла Кристи, а сейчас уже все так говорят. Оно обычно означет не собственно дом, а то, куда едет (или поедет) машина. И когда мы куда-то приезжаем, дети радостно сообщают, что приехали "намой" - будь то дом, детский сад или медицинский центр.

Ещё одно популярное слово, произносимое всеми по-разному:
икепака (Алиса), капапа(Мэгги), киепака(Кристи).
Это, конечно, черепаха.

Ещё из общего лексикона:
пыти - птица(ы)
пать - спать
пате - платье
бути - бутерброд(ы)
вавак, кавак - кровать
ип - хлеб
сип, сиф - сыр
кем - крем
ка-ва-ва - голова (произносится, кивая головой на каждый слог)
няняф - жираф; в последнее время Кристи стала иногда говорить "ваваф" или даже "иваф".

Атанян - Д'Артаньян
Тут отдельная история. Ира много рисует с детьми. Ну, то есть, очень много. Рисует совершенно замечательно. А детям очень нравится. У каждой есть свой "этюдник" (тетрадка с обложкой определённого цвета), карандаш любимого цвета (Кристи - фиолетовый, Мэгги - зелёный, Алиса - либо жёлтый, либо коричневый, либо никак-не-могу-решить), каждая просит маму нарисовать что-то именно в своей тетрадке. Любимые персонажи - биба, каб, меу, папа (рыба, краб, кошка и хм... понятно, в общем). Но Ира рисует ещё множество разных зверей. Так вот, в какой-то момент перерисов за вечер всё и многу раз, она сказала: "Ну, не знаю, что ещё нарисовать." На что я без задней мысли ответил: "Извини, я рисовать вообще не умею. Разве что, в школе рисовал мушкетёров." Ира оживилась и попросила меня изобразить. Я, кряхтя, по старой памяти изобразил:

Ира легко подхватила идею, и стала рисовать подобные картинки, называя персонаж Д'Артаньяном.

No comments: