Thursday, January 3, 2013

Kids news - December 2012 - Part 1

Детские новости – декабрь 2012, часть 1

Рассказывая о развитии детей в декабре, надо отметить не столько количественное увеличение лексикона (они говорят уже столько, что я просто не успеваю записывать), сколько качественное.
1. Они стали называть друг друга по имени – и в третьем лице (рассказывая нам о ком-то), и обращаясь друг к другу. Алиса стала называться полностью: «Азися» или «Анися». К Мэге, кроме, собственно, «Мэга», они, передразнивая наше «Мэгуля», обращаются «Мэгуйа»
2. У них в лексиконе появились глаголы, они стали называть действия, говорить, что они хотят сделать или просить что-то сделать:
окыть - открыть
пать – спать
гуять – гулять
мыть – «мама мыть пузя» (рассказывают мне, что мама мыла им пузо); “уки мыть” (руки мыть)
титать – читать
кучить – включить (появилось вместе с гирляндой на ёлке – “гинянннда”)
сидяун – sit down – сядь (и возьми меня на коленки)
патавь – поставь
пимисяй - перемешай
таны адеть - штаны одеть
агики бегут - огоньки бегут (о гирлянде на улице)
зюбы читить - зубы чистить
авика пасутся - овечки пасутся.
3. Многи слова, упрощённые ими, теперь приобрели полную форму (например, собака, долгое время называвшаяся «бака», теперь называется полностью –«собака»; молоко было «моко», стало «маняко»)
4. Если раньше они повторяли за нами эхом слова, то теперь повторяют сразу словосочетания
5. Понимают просьбы (скажи маме, что ванна готова, позови Кристю, отдай Алисе)
6. Считают осмысленно до 5 (перебирая вещи или играя с пальчиками)

Они стали одёргивать и поправлять друг друга, используя наши фразы и интонации в подобных ситуациях: «Мэга, сядь!», «Кик, низзя!».

Они стали сажать свои игрушки: «мика сидить» - «мишка сидит».

Очень полюбили собираться пазлы, соответственно, новое слово – «пазюль».

"Камиа", - зовёт Кристи сестёр. "Come here" - "иди сюда".

Внимательно наблюдают за окружающим миром. По дороге в сад и домой оживлённо комментируют: «тётя собака» (тётя гуляет с собакой), «типтя» (птица полетела), «дядя масина» (дядя в машине едет). По пути к машине, видя мокрую дорожку, делают вывод: «дёзик» (был дождик). Наблюдая, как Ира застилает им постели, приобрели новое слово: «пытиня» (простыня).

Мэга очень хорошо знает, что "низзя". Нельзя рисовать на стенах и дверях, низзя выключать стиралку во время работы, нельзя во время работы посудомойки крутить у неё ручки, нельзя сдёргивать с ёлки игрушки, нельзя рисовать в книжках, нельзя нажимать кнопочки на аудио- и компьютерной аппаратуре, нельзя хлопать дверьми, нельзя отнимать у других, нельзя стучать игрушками по стеклу,... Всё знает, и очень убедительно говорит "низзя" и серьёзно так мотает пальчиком из стороны в сторону. И делает всё это - прямо по списку. Ну, а сёстры подтягиваются. И она им говорит - "низзя!"

Поездки в парк на детскую площадку дали слова «щахку» (на площадку) и «гоку» (на горку). Частенько, проезжая мимо парка, Кристя просит: «Щахку!».

Получив в подарок от Санта Клауса рюкзачки, дети в них влюбились, и теперь постоянно требуют «на пети» – одеть на плечи.

Они очень неравнодушны ко всяким сумочкам – дамы, что вы хотите. Кроме своих маленьких, получили от Иры на растерзание несколько её старых, и продолжают время от времени экспроприировать её нынешние кожанные сумки и рюкзачки. Соответственно – «сумыка».

Сейчас, когда стало совсем тепло, в детском саду дети проводят на улице чуть ли не всё время, кроме еды и сна, и одним из любимых мест остаётся песочница. Постоянно мы получаем детей в другой одежде, а утренняя, мокрая, покрытая слоем песка, сложена в пакеты. Ну, любят они, поиграв с водой, залезть в песок. Кроме того, все носки и обувь набиты песком. Если раньше они не обращали на это внимания, и только родители, вздыхая, каждый вечер вытирали пол в прихожей, вытряхивали все вещи над раковиной и выполаскивали их перед стиркой. А сейчас дети, придя домой, и стягивая башмаки, показывают пятки и заявляют: «Писёк!» Это значит надо их нести в ванную и мыть ноги. Потом они радостно топают по полу в прихожей, где из обуви уже высыпалась гора песка, и снова – «писёк!»

Несколько дней назад, воспользовавшись затишьем на детском фронте, когда каждая была занята чем-то своим, я с помощью щётки-швабры, «Доместоса» и 150 вёдер воды отмыл, наконец, открытую веранду, уделанную за зиму птицами, плодами и листьями вечнозелёного дерева, а так же насекомыми и всякой плесенью, для которых прелые листья – прекрасная среда обитания. Теперь она более-менее готова для выгула детей, надо только тент какой-то соорудить. Дети внимательно следили за ходом операции «балкон», после чего обзавелись новым словом – «букунь».

Однажды, пытаясь согнать детей к столу, я придумал игру в машинки – усадив ребёнка на стул, я командовал «пристегнуться», спрашивал: «готова?», после чего, рыча двигателем, гоночная машина неслась к столу, когда надо превращаясь в вертолёт. С тех пор это стало обязательным ритуалом, без которого дети не желают садиться за стол. В результате – слово «гатёва!»

Дети научились забираться не только на диван, но и на стулья (в связи с чем безопасность посуды на столе стала необходимостью, а ноутбуки мы стали «лочить», как на работе), а также на большое кресло-качалку. Там они с удовольствием разваливаются и раскачиваются, или наслаждаются, пока их раскачивает сестра на полу – «сама качать!»

«Сама» - вообще стало очень популярным словом. «Сама мика сидить» (сама посадила мишку), «сама касу» (сама ест кашу), «сама топ-топ», «сама пиди» (велосипед) и т.д. «Сама пол», «сама читя-читя» – сама моет пол, чисто-чисто (для этого требует влажную салфетку). Буквально сегодня Кристи, сложив что-то в сумочку и справившись с молнией, гордо заявила: "захкыла сама!" (закрыла сама).

Они стали различать дорогу домой и в сад – «папа масина сахкь».

Ещё одна новинка – «с собой». Сидит в комнате у родителя на коленях, пьёт молоко, потом останавливается – «пать» (спать), и, прижимая бутылку, – «с собой» (в кровати допью). Показывается в книжке на картинку женщины с сумочкой, тычет в сумочку - "с собой".

Когда делаешь с ними какие-то процедуры – меняешь подгузник, чистишь нос, отмываешь после еды – они от нетерпения заявляют: «всё!» (мол, хорош, отпусти), а по окончании процесса констатируют: «All done!» (всё сделано, готово).

Вместе поют хором. Хорошо так поют, душевно, глядя друг на друга. Одна запевает, другая/другие подхватывают.
Бессмертный «Twinkle-twinkle» теперь звучит в расширенной версии:
- Финкл финкл иння кай ауа уанда иння кай
(«Иння кай» – in the sky; “ауа уанда” – how I wonder.)

«Wheels on a bus» обрастает всё большими подробностями – и про «дворники» которые делают «свищ-свищ-свищ», и про двери, которые «open-close», и про младенца, который «уа-уа-уа», и, самое популярное, про маму, которая успокаивает младенца «ш-ш-ш».

Про «Happy Birthday”, по совпадению появившемуся за несколько дней до моего Дня рождения, я уже рассказывал. Сейчас эта песенка используется у них в качестве то ли считалочки, то ли приветствия. «Хэппи бёздей тууу... Мэги! Хэппи бёздей тууу...Анися! Хэппи бёздей тууу...мика! Хэппи бёздей тууу... камомоть! Хэппи бёздей тууу...каб! Хэппи бёздей тууу... акуа! Хэппи бёздей тууу...фифин! Хэппи бёздей тууу... гавава! Хэппи бёздей тууу... уки!» (Соответственно, фигурируют мишка, бегемот, краб, акула, дельфин, голова и руки.)

В предверии Рождества в детском саду с ними пели «Jingle Bells». Об этом мы догадались, услышав от них: «Гага бэу, гага бэу...» Точно так же мы поняли, что с ними поют песенку про английский алфавит – «Эй-Би-Си-Ди» у них выходит очень уверенно.

Кристи сегодня была замечена за пристукиванием рукой по столу в такт песне.

Они стали много играть вместе. Катают друг друга, одевают, вместе рисуют, вместе возятся с игрушками...

Естесственное стремление к уменьшению энтропии у Алисы – наследственное. Всё должно быть на своих местах, во всём должен быть порядок. Она может ходит на ушах весь вечер и её вклад в кавардак будет не менее 33%. Но, когда приходит время, она без всякого напоминания или просьбы оттаскивает их стульчики с клеёнчатого коврика (причём, на строго установленное ею же место), на котором они сейчас будут пить молоко на ночь, ждёт меня, чтобы «вместе» оттащить их столик, раздаёт всем фартуки, собирает и раздаёт всем их кроватные игрушки... Только потом усаживает пить молоко. Вдруг замечает ещё одну валяющуюся кроватную игрушку, зажав зубами соску, идёт подбирает, возвращается, вручает хозяйке, после чего снова усаживается и продолжает трапезу.
У нас есть три баночки из-под «этакого» чая – одинаковые по форме, но с разными рисунками. Алиса вдруг замечает, что крышки – перепутаны! Бросив всё, она, сосредоточенно сопя, наводит порядок во Вселенной.

Помогать с развешиваем постиранной одежды и и со сбором высушенной они стали уже очень давно. Но сейчас к этому добавилась приятная опция: «Отнеси, пожалуйста, таз в ванную», и – несёт!

Мэга и Алиса уходя откуда-то говорят всему и всем: «Ба-бай, пока-пока».

Как-то надо было Ире постричься. А нам с девчонками - как раз не надо. Поэтому, оставив Иру в салоне, мы поехали кататься по уже привычному 16-му шоссе, Западному. Но, ради разнообразия, я, не доезжая Хелленсвила, свернул по указателю Muriwai Beach - пляж, известный своим чёрным вулканическим песком. Проехав по изумительно красивой дороге, попетляв, спускаясь с горы, мы доехали до пляжа и я, по очереди вытаскивая девчонок из машины, показывал им "море". С тех пор у них любой вид с далёкой перспективой называется "моэ" (с придыханием). А недавно мы, точно так же ожидая Иру, остановились на набережной в Поинт Шевалье - окландском районе в западной части залива. Они сами, без подсказки распознали "моэ" и долго не хотели уезжать от него.

Ну, и совсем свежие новости, появившиеся, пока я писал этот пост, на рубеже декабря и января.
Дети стали осознанно называть бабушек "багага".
Переняли нашу похвалу "молодец" - "мадациц", и хвалят сами себя, когда что-то удаётся сделать.
У Алиски кроме "с собой" несколько раз проскочило "со мной" - когда просит пойти с ней.
На все самолёты и вертолёты говорят "самамоть", причём, узнают их уже только по звуку.
"Путая" - пустая, в отношении любой пустой тары (коробочка из-под CD, сумка, плошка для еды и т.д.).

Ира сделала девчонкам хвостики. Им всем в этот раз понравилось, они ходили с ними почти весь день, трогали их, смотрелись в зеркало - "кахсива!" (красиво).

Кристи смотрит картинки в книжке: "Папа сидить... Мама адеть (одевает девочку)... С собой (несёт сумочку)... За уку (мама ведёт девочку за руку)"

- Памими! - просит Кристи ("подними"), сидя на велосипеде, когда не может дотянуться до игрушки на полу.

Кристи возится с пазлом. Не получается. "Помочь!"

На полу лежит фартук Мэги. Кристи: "Мэгги биб упау." (Bib - фартук)

И, наконец, фотографии. Много. :) Видеоролик на 10 минут.


На пробу, версия в высоком разрешении, чтобы смотреть на весь экран. Есть разница?


Немного видеоматериалов остаются для второй части декабрьских детских новостей.

2 comments:

sarah ostrovsky said...

хи-хи, Эсти Санта-Клаус точно такой же рюкзачок-лягушку подарил - видать напряг у них там в Лапландии с разнообразием - приходится подарки партиями из Китая гнать...))) С Новым Годом! Удачи, здоровья и душевного равновесия вам. Инка

sarah ostrovsky said...

хи-хи, Эсти Санта-Клаус точно такой же рюкзачок-лягушку подарил - видать напряг у них там в Лапландии с разнообразием - приходится подарки партиями из Китая гнать...))) С Новым Годом! Удачи, здоровья и душевного равновесия вам. Инка