Friday, February 28, 2014

Around the clock

Кристи принесла из сада поделку - часы.

Бумажный круг с приклёпанными бумажными стрелками. Видимо "проходили" время.
- Кристь, а ты знаешь, где 12? - спросил я полушуткой.
Ребёнок уверенно вертикально совместил две стрелки. Ухмылка спала у меня с лица. Мы с Иркой переглянулись - дома это с ними не "проходили".
- А 6, Кристь?
Она спокойно отвела маленькую стрелку вниз. Мы обалдели.
- А 3?
Кристи выставила 9.
- А 9?
Наоборот. Но уже не так важно.
Смысл-то не в том, что ребёнок выучил время. В конце концов, можно заучить. А в том, что учила она в саду, т.е. по-английски. А спрашивал я её по-русски. И она правильно (почти) показывала. Т.е. она не заученное показывает, а понимает смысл, про какие 12 и 6 я спрашиваю и автоматически "переводит" в свои английские знания! Короче, мы с Иркой были потрясены.

Мэга шикарно пишет буквы "М-Мэга" и "А-Алиса", и рисует.

Сегодня уже Алиска принесла часы. С автографам.

Правда, "А" она выводит вверх тормашками, как математическое "для любого".

Воспитатели говорят, что в саду девчонки распевают песни, уверенно знают часть алфавита, любят всё подсчитывать и, конечно, много рисуют. (Извиняйте качество, снималось телефоном сквозь окно.)

2 comments:

Anonymous said...

Вот это да... Меня поразило даже не то, что Кристи, изучая время по-английски, отвечает вам по-русски, а, что она вообще поняла определение времени по часам. Не запомнила, а поняла!! Интересно, а Алиса и Мэгга как?
Света

Victor said...

Я это и имел в виду - она поняла суть, поэтому легко соединяет определения на разных языках.
Если чего-то достигает одна, было бы неправильно ожидать этого тут же от других - они не клоны, каждая развивается своим собственным путём. Каждая умеет что-то, чего другие ещё не умеют. В итоге все будут знать всё, просто придут к этому по-разному.