Детские новости
Уходя из детского сада, дети сражаются за право нести рюкзачок ("дювак", он же "зюзак"). Он сам по себе очень маленький, но для них он огромный. Смотря на Алису с Мэгой,

Кристи старается не отставать.

(На парковке у детского сада уже никого нет, поэтому Алиска с Мэгой "спущены с поводка".)
Больше всех рюкзачок любит Алиска, она не отпускает его, даже сев в машину.
Приехав домой из детского сада, дети теперь непременно требуют пройтись с ними по дорожке ("гуять", "топ-топ") около дома, чтобы проверить соседских кошек ("миау", "кока") и посмотреть на птичек ("пыт
ин", "типтя"). Дешёвые родительские отмазки (мол, поздно уже, поши, мол, ужинать, мол, мы сами с работы, как бы голодные) не прокатывают. Вот, собственно, что было зафиксировано.
Придя домой, дети усаживаются читать.
В прошлые выходные поехали мы снова в Cornwall Park. Кристи, явно запомнив предыдущий выезд, показала в сторону холма и сказала: "Авека ба-а!" ("Овечка. Бе-е!"). Мы удивились. Делать нечего, пошли смотреть овечек.
Новинки лексикона.
(Кстати, я показываю слова, которые они сами произносят, осознанно и по поводу. То что они беспрестанно повторяют за нами, - не считается.)
М
уща - мусор. Они уже разбираются, что есть ведро с крышкой для обычного мусора и корзина для перерабатываемого, и кладут соответственно.
Упси (oopsy) - ой! (у Кристи; это она подхватила от воспитательницы в детском саду).
Фин'я - свинья. Когда слушают "Что такое хорошо", показывают на картинку, соответствующую "вырастет из сына свин" и называют - "фин".
Кавова - корова.
Сама, сяма - очень популярное слово. Всё - сама.
Апинд
яун - up and down - вверх-вниз
"Игать!" - играть
аень - олень
яг
адка - лошадка
с
онака - солнышко
саф
ика - салфетка
пиняк
ань, он же пикан
ян, он же бикак
ян - пеликан (ага, обхохочешься слушать такое)
анинюк - осьминог
самамёть - самолёт
Очень нравится звук Н в любых сочетаниях.
"На пол" в кристином исполнении теперь звучит "нннннннннапл!"
Поэтому же особой любовью пользуются "мика-паннннда" (мишка-панда), "манннга" (манго, о нём отдельный рассказ) и "кананнндас" (он же "канадать" - карандаш).
Мэга засунула свою собаку в пакетик - "Са-бака пакеть".
Кристи, сидя за обедом на коленях у Иры, показала на бокал - "вино".
Вечером, видя, что я взбалтываю в баночке молоко, она стала искать свой фартук (bib): "Биб неть", развела ручками, а потом взялась за щёчки в жесте "ой, бабоньки!".
Взяла манеру расстёгивать себе пижаму, как только её оденут. Я притомился застёгивать обратно два десятка кнопочек по 2-3 раза за полчаса между ванной и кроватью. "Кристя, нельзя расстёгивать пижаму" (подняв палец). "Низзя", - подтверждает Кристя, снова её расстегнув, и серьёзно водит пальчиком из стороны в сторону.
Детское художественное творчество переходит из тетрадок на стены двери. Мы боремся как можем. "Только в тетради рисуем. Только в тетради!" Мэга требует себе влажную салфетку, трёт Алисино художество и приговаривает: "Иа, титади!"
В прошлые выходные мы проснулись от того, что дети за стенкой хором пели песню про автобус ("Wheels on the bus"). Кристи запевала, Мэга с Алисой подхватывали. Особенно хорошо удавались куплеты про "дворники", которые делают "свищь-свищь-свищь" и про двери, которые "аппиньклось" (open-close). Ну, и дружным хором громко: "A-a-all day lo-o-o-ong!"
Мэга в ванне научилась набирать воду с резиновые игрушки и брызгаться.
Сыбать - собрать (пазлы).
После нескольких занятий по сбору пазлов, дети, наконец, поняли их назначение и стали с удовольствием пытатся их стыковать.
Алиска быстрее всех освоила, и сейчас уже довольно шустро собирает картинки из 4-х пазлов.
Вовсю и по делу употребляют "ищё" и английский аналог "more".
За несколько дней до моего Дня рождения, в детком саду он был у кого-то из детей, и наши принесли домой "Happy Birthday to you". Вот уже 2 недели распевают, очень узнаваемо - и слова, и мотив. Алиска, правда, предпочитает сокращать - "Хэпидий ту-у ю-у-у!..."
Кристи усаживает игрушки. Началось с мишки, которого она в машине усаживала на подлокотник своего кресла - "Мика сидить!" А сегодня утром в кровати она усадила по кругу всех животных, которые там были - трёх медведей и зайца.
Когда Кристи натворит что-то серёзное (ну, скажем, как сегодня, когда она, будучи чем-то недовольна, резким движением отправила тарелку макарон с томатным соусом на ковёр), и мы принимаем ответные действия (продолжая - сегодня она моментально была выставлена из-за стола), она идёт жаловаться своему мишке. Сначала она ползает по дому и зовёт его: "Ми-и-ка-а!", а когда находит (или, мы ей помогаем найти), она хватает его двумя руками, утыкается в него лицом и плачется ему. (Тут родительское сердце не выдерживает, ребёнок берётся на руки, ему объясняют, что его по-прежнему любят, но поскольку он поступил очень плохо, за стол, к примеру, он всё равно не пойдёт,... но его по-прежнему любят.)
Кристи отлично считает по-английски. В качестве просто считалочки она легко досчитывает до 8 (правда, часто пропуская 6), а реально перебирая предметы, она считает до 3. По-русски максимум пока 5, и те же 3 при переборе предметов.
Она замечательно "рисует". Ведёт "окружность" (удивительно правильную для двухлетки), в конце замедляется и аккуратно стыкует конец и начало.
Повторяя за мамой, она рисует круг и ставит в нём закорючки, приговаривая: "Гавава-а,... но-ос,... газа-а,... уси-и..."
Алиса ищет свого зайца. Она ходит по дому и зовёт: "За-аис! За-а-аис!"
Мэга, самая высокая из всех, стала доставать до дверных ручек и на беду родителям сама научилась их открывать. Частенько, когда она идёт к двери с явными захватическими целями, Алиска пристраивается в форватере.
Кристи на велосипеде заехала в ванную и, балуясь, захлопнула дверь. Захлопнуть - дело нехитрое, а вот открыть не сможет. Для предотвращения Большого Крика, я спешу к двери, чтобы освободить ребёнка, но тут из-за неё доносится: "Мэ-э-эга-а-а! Мэ-э-эга-а-а!" Едва сдерживая хохот, иду комнату: "Мэга, там тебя Кристи зовёт, её нужно спасти." Мэга бросает свою игру, деловито топает к ванной, за ней семенит Алиска, поднимается на цыпочки, открывает дверь и уходит, а Алиска влетает с ванную: "Кик! Кик!" Занавес.